FM,10529/092 |
Carta de Giuseppe Villaroel comentando sobre aspectos técnicos de la poesía y de su traducción. |
18/11/1952 |
18/11/1952 |
2
|
FM,10529/115 |
Carta de Cecília Meireles comentado sobre unas traducciones pedidas por Dictinio en carta anterior. |
09/10/1952 |
09/10/1952 |
2
|
FM,11600/25 |
Carta de Fernand Verhesen a Alfonso Carreño comentando sobre la traducción al francés de varios poemas de Alfonso y su posible publicación en la revista Journal des Poétes. |
10/04/1986 |
10/04/1986 |
0
|
JLS,997/3,83 |
Carta de Roque Victoria en la que habla de la traducción del texto de la Alianza para enviarla a la casa Williams. |
10/04/1946 |
10/04/1946 |
1
|
JLS,997/3,84 |
Carta de Roque Victoria en la que cuenta que se está corrigiendo el manifiesto de la Alianza. |
11/04/1946 |
11/04/1946 |
1
|
JLS,997/3,116 |
Carta a Roque Victoria encargandole la traducción de una parte que se incluirá en el manifiesto de la ANFD e informandole del acierto de no publicar la nota de Alianza al gobierno ya que esta fue rectificada por una comisión enviada por Giral. |
02/10/1946 |
02/10/1946 |
1
|
JLS,997/3,117 |
Carta de Roque Victoria en la que cuenta que tradujo el texto de la ANFD; habla de las visitas de la Embajada de Rusia en París a la Embajada de Franco, posiblemente por los intereses de Inglaterra. |
14/10/1946 |
14/10/1946 |
1
|
JLS,997/3,19 |
Borrador en inglés de una carta de la Alianza Nacional de Fuerzas Democráticas en Gran Bretaña en la que se explica la difícil situación del Comité Nacional de España a causa de la represión |
01/01/1946 |
31/12/1946 |
2
|
JLS,998/1,9 |
Carta a Segismundo Casado en la que cuenta que Wenceslao Carrillo no está deacuerdo con la orientación que se le dará a la revista. |
18/02/1940 |
18/02/1940 |
1
|
JLS,998/1,10 |
Carta de Segismundo Casado afirmando que tanto a Wenceslao Carrillo como a José del Río les interesa la idea de crear una revista dedicada a los problemas de España. |
25/02/1940 |
25/02/1940 |
1
|